Ознакомительная версия.
– Думали скрыться от меня, проклятые инопланетные захватчики?! – крикнула снизу старушка. – Ну так вот вам мой подарочек!
И сквозь дырку в полу к ним влетела настоящая противопехотная мина.
– Сматываемся! Живо! – скомандовал перепуганный Рикошет.
Еноты взмыли к потолку и с разгону вылетели в окно, рюкзаками выбив стекла. Едва они оказались на улице, в квартире прогремел мощный взрыв, и из окон полетели стекла, книжки и ботинки разных цветов.
– Вот так бабуся! – выдохнул Кефир, когда мимо него по воздуху промчался здоровенный телескоп. – Нагнала на меня страху!
– Но зато теперь мы знаем, что нашего обидчика зовут доктор Финдершлотц, – сказал Рикошет. – А теперь летим за Илоной! Интересно, поверили ли ей в полиции?
Глава 16
И кто же ее похитил?
Илона вошла в полицейский участок и огляделась по сторонам. За стеклянной перегородкой сидел скучающий дежурный. Она обратилась к нему за помощью, и он посоветовал ей поговорить со следователем Задунаевым.
– Он сейчас свободен и выслушает тебя, – сказал дежурный и громко зевнул.
Илона выяснила у него номер кабинета Задунаева и отправилась к следователю.
– Здравствуйте, – сказала она, отворяя дверь. – Я хочу заявить о преступлении.
Следователь только взглянул на нее и вдруг расхохотался.
– И что же стряслось, малявка? Кто-то украл твой мячик? Ха-ха-ха! Или любимый котенок удрал и не может слезть с дерева?
– Мою бабушку только что похитили, и я хочу заявить об этом в полицию! – хмуро сказала Илона.
– Ничего себе! – удивился Задунаев. – И кто же ее похитил?
– Два бандита, клички которых Марьяж и Гербицид.
– А зачем она им?
– Не знаю, – развела руками Илона. – Вы мне поможете?
– А это точно не какая-то нелепая детская игра? – подозрительно прищурился следователь.
– Почему вы мне не верите? И почему смеетесь надо мной? – обиделась Илона.
– Потому что такие малявки, как ты, любят врать и вводить взрослых в заблуждение! А мне больше делать нечего – только выслушивать тут ваши фантазии.
Илона возмущенно запыхтела и хотела ответить что-нибудь обидное, но тут дверь кабинета за ее спиной распахнулась.
– А вот и она, моя крошка! – раздался знакомый женский голос.
Илона с удивленным видом обернулась. Перед ней стояла мадам Мурена со своей злобной болонкой Джозефиной под мышкой.
– А стучаться вас не учили? – спросил следователь.
– Ах, оставьте! Эти милые мелочи нас только задерживают. Наконец я нашла тебя, Илоночка! – тряхнула головой гадалка, и с ее нелепой прически на пол посыпались разноцветные шпильки.
– Вы знакомы? – удивился следователь.
– Ну, разумеется! Я же лучшая подруга ее бабушки!
– Я вчера вас первый раз в жизни увидела, – возразила Илона. – Как и моя бабушка. Так что не надо тут заливать.
– Ха-ха-ха! Какая шутница! – снова тряхнула гривой женщина. Джозефина утвердительно тявкнула, соглашаясь со своей хозяйкой.
– Это очень кстати, – оживился следователь, незаметно стряхивая со стола разлетевшиеся шпильки. – Она тут только что заявила, что ее бабушку похитили!
Мадам Мурена расхохоталась так, что едва не уронила Джозефину. Болонка перепугалась и заскулила. Шпильки посыпались градом.
– Что за глупости? – воскликнула гадалка. – Ее бабушка уехала на море, об этом знают все посетители ее кафе. Она вчера сама об этом всем рассказала.
– Это ложь! – запротестовала Илона. – Нет, половина, конечно, правда, но не все!
– Вовсе нет! – отрезала мадам Мурена. – Не обращайте на нее внимания, господин следователь. Просто девочка очень своенравная и большая хулиганка. Ее оставили на мое попечение, а она удрала от меня. И придумывает теперь всякие небылицы.
– Я так сразу и подумал, – согласился следователь.
– Я говорю правду! – возмутилась Илона. – И никому меня не оставляли. Мою бабушку похитили и меня тоже хотели! На машине, у которой двери не открываются. А еще у них там усыпляющий газ!
– Да неужели? – скривилась женщина. – И скажи на милость, как же тебе удалось спастись?
– Мне помогли друзья!
– И кто же они, твои друзья? И где они теперь?
Илона осеклась. Не могла же она рассказать полиции про летающих енотов!
– Все с вами ясно, – сказал следователь. – С меня хватит, у меня много других неотложных дел. Забирайте вашу шутницу, и чтобы духу ее больше тут не было!
– Все поняла! – кивнула мадам Мурена. – Не извольте беспокоиться!
Она схватила Илону за руку и быстро потащила к двери. Илона упиралась, но женщина оказалась сильнее.
Тогда Илона поджала ноги и закричала. Мадам Мурена потащила ее по полу волоком. Полицейские лишь посмеивались, глядя им вслед. Илоне никто не поверил!
Гадалка вытащила Илону из участка и прошипела:
– Лучше тебе сейчас умолкнуть, дрянная девчонка! Иначе ты никогда больше не увидишь свою любимую бабушку!
– Так вы с ними заодно?! – изумилась Илона.
Ну конечно! Как она раньше не догадалась? Кусок проволоки, который она нашла в машине бандитов, был вовсе не проволокой. Это одна из шпилек Мурены!
– А ты как думала?
– Вы работаете вместе с Марьяжем и Гербицидом! – воскликнула Илона. – С этими мерзкими жуликами!
– Какая умная девочка! Только не очень-то лестно ты отзываешься о моих сыночках. Да, они жулики и проходимцы, все в мамашу. Но не такие уж и мерзкие! Просто ты еще не видела других моих детишек.
– Они – ваши дети? – еще больше удивилась девочка.
– Есть в моей жизни такая неприятность, – кивнула мадам Мурена, волоча Илону по тротуару. – А Марьяж и Гербицид еще получат от меня за то, что не справились с какой-то малявкой. И не дергайся! Иначе отдам тебя Джозефине!
Болонка угрожающе зарычала и оскалилась. Илона громко сглотнула и тут же перестала сопротивляться.
Мурена подтащила Илону к припаркованной у тротуара машине и зашвырнула на заднее сиденье. Двери здесь так же не открывались изнутри, а салон делило пополам толстое стекло – злодейка все предусмотрела. Сама она плюхнулась за руль и посадила рычащую болонку на соседнее сиденье.
В это время у мадам Мурены зазвонил телефон. Она ответила на звонок:
– Рада вас слышать, доктор Финдершлотц! Да, все помехи устранены. Возникли небольшие проблемы, но уже все улажено. Не беспокойтесь, герр доктор. Все идет по плану.
Она бросила трубку на сиденье рядом с Джозефиной и завела двигатель.
– Проклятый немецкий докторишка! – рявкнула мадам Мурена. – Только я могу называть своих детей болванами! Ты мне еще за это ответишь!
Мурена вдавила педаль газа в пол, и машина резко сорвалась с места.
Досье № 008Имя: Мурена Амбассадорская.
Особые приметы: всклокоченные волосы, злобный взгляд, взрывной характер.
Способности: злодейка, воровка, мошенница и грабительница, искательница приключений. Любит только деньги и драгоценности, а еще – лупить почем зря своих сынков, Гербицида и Марьяжа. Имеет также много других взрослых детей, которые разбросаны по всему свету, но каждый из них является членом ее банды и готов появиться по первому зову своей мамочки.
Досье № 009Имя: Джозефина.
Особые приметы: маленькая белая болонка.
Способности: подручная Мурены Амбассадорской, исполняет ее мелкие поручения. Вредное, злобное, сварливое существо, ненавидит всех, кто больше ее по размеру. Не боится никого, кроме своей хозяйки. Любит грызть, рвать и метать. Враг всего живого.
Глава 17
Гадальный салон мадам Мурены
А где же Кефир, Гаврош и Рикошет? Илона надеялась, что ее друзья прямо сейчас видят, как Мурена волочит ее к машине, и ждут удобного момента, чтобы выручить ее. Но машина похитительницы уже повернула за угол, а еноты так и не появились. Теперь остается надеяться только на передатчик, который Гаврош пристегнул к ее одежде.
Вскоре они остановились у небольшого старого дома по другую сторону парка. Гадалка вытащила Илону из машины и грубо поволокла к крыльцу. Вывеска над входом гласила: «Гадальный салон мадам Мурены».
– Так вы и правда гадалка? – спросила Илона. – Я думала, это тоже ложь.
– А то! – подбоченилась Мурена. – Самый легкий способ облапошивать разных балбесов! Наговоришь им с три короба, а они и рады раскошелиться. Главное – нагнать побольше таинственности.
Она втолкнула Илону в дом, затем протащила по узкому длинному коридору и пихнула в темную комнату. Болонка Джозефина, быстро перебирая короткими лапками, семенила за ними следом.
Ознакомительная версия.